都說夏季是個長肉的季節(jié),烤串、各類海鮮……根本停不下來!有些食物你吃過,但未必知道它究竟叫什么??蓜e光顧著吃啊,讀對名字,是一個吃貨對美食最基本的尊重。


來來來,同學們!一起避開以下誤區(qū)!讀一讀,看看你是不是叫錯了人家的名字呢?


花 蛤


“老板,我要來一份花há ”

“好的,是一份花蛤(gé)對吧?”


花蛤”正確讀音:[huā gé]


蟶 子


“哇,又是海鮮!這次吃的叫什么呀,媽媽?”

“叫蟶[chēng]子[zi]哦,左邊蟲、右邊圣的蟶?!?/p>


蟶子”的正確讀音是[chēng zi]


豆 豉


“麻麻,這個豆腐里的豆豉[gǔ]好好吃!”

“是豆[dòu]豉[chǐ]醬哦?!?/p>


豆豉”的正確讀音是“[dòu chǐ]”


牛 扒


“寶貝,今晚吃牛扒[pá]?!?/p>

"媽媽,扒是多音字,讀牛[niú]扒[bā]吧?"

……


牛扒”的正確讀音是“[niú bā]”


烘 焙 蛋 糕


“今天有口福,寶寶,咱們自己烘焙[péi]小蛋糕吃?!?/p>

“好呀好呀!可是媽媽,烘[hōng]焙[bèi]真的讀對了嗎?”


烘 焙”的正確讀音是“[ hōng bèi ]”


荸 薺


“老板,這個bó jì 多少錢一斤?”

“你說這個么?荸(bí )薺(qi)?



“荸 薺”的正確讀音是“[ bí qi ]”


蜆 子


愛好午夜擼串吃燒烤的朋友肯定對蜆子不陌生,但文字君知道,大家一般都是說“這個這個”,或者就是讀成 “見子” 或者 “先子”,其實人家這么讀:


雞 樅


“老板,來一份,雞cōng炒雞蛋!”

“對不起,沒有雞cōng!”

“你手里不就是么?”

“這是雞樅(zōng)”

“....”

牡 蠣


“親愛的,這個dù 蠣好,你多吃dù 蠣哈”

“是牡(mǔ)蠣吧....”


根 菾 菜


“老板,這個根tiān菜怎么賣?”

“這個菜是念根菾(tián)菜哦,也叫根甜菜...“

“你賣不賣?”

“賣!”


根菾菜”的爭取讀音是[gēn tián caì]


魔 芋


“老板,來一份魔yú豆腐!”

“同學,是魔芋(yù)哦!”

“那來份魔芋...”

“其實它還有個更厲害的名字:蒟蒻(jǔ ruò)”

“....”


莧 菜


把這個讀成jiàn菜的同學應該不少吧?它明明叫莧(xiàn)菜好么?


“莧 菜”的正確讀音是 [莧(xiàn)菜]



茼 蒿


這個不叫茼gāo,而是念作茼蒿(hāo)啦!


芫 荽


這個不讀“元妥”,而是讀作芫(yán)荽(sui)哦!


苜 蓿


這個是讀“苜(mù)蓿(xu)”而不是“苜sù”或者是“苜xiù”噢!


瓠 瓜


不要再讀kua瓜啦,難道是“王婆賣瓜,自賣自夸”的縮寫么?!人家是念作瓠(hù)瓜啦!


牛 蒡


牛páng是什么鬼?人家明明叫牛蒡(bàng)好么?!


蕪 菁


不要問我蕪qīng是什么,我只知道“蕪(wú)菁(jīng)”啊喂!


長 豇 豆


不要再把長豇(jiāng)豆讀成長gāng豆啦!特別是南方的同學們哦~


我猜,你肯定有讀錯的音

快分享給朋友也讓TA看看是不是都讀錯了呢?

(圖片來源網絡侵刪)