美國超級(jí)大橋被一艘貨船撞塌了,相信大家都知道了。搞笑的是什么?說這個(gè)橋被撞塌了以后,美國方面想方設(shè)法的想甩鍋中國。本來美國媒體還想在此次事件中找一些中國元素以此好甩鍋中國,沒曾想查來查去硬是沒找到。

船員是印度的,新加坡人管的,船東是烏克蘭的,船是韓國制造的,那是一點(diǎn)也跟中國沾不上邊,唯一一個(gè)可以甩鍋的地方是中國。網(wǎng)友都在看熱鬧,于是就這么的。最后他們的新聞標(biāo)題寫道:一艘滿載中國商品的貨輪撞塌了我們的大橋,這是不和中國扯上點(diǎn)關(guān)系。

美國甩鍋中國失敗,美國大橋被一艘商船撞塌想方設(shè)法甩鍋中...  第1張

不死心,到最后還是來一句:滿載中國商品的貨輪撞塌了他們的大橋,還真是什么都可以扯上咱們。意思是因?yàn)檠b了中國的商品事件才發(fā)生的,還要不要個(gè)屁股臉?要不這么的,再仔細(xì)查一查,說不定船上有螺絲是中國制造的,那些集裝箱可能也是中國制造的,這質(zhì)量老好了,大橋都給撞塌了,集裝箱鋼板老厚了。

美國甩鍋中國失敗,美國大橋被一艘商船撞塌想方設(shè)法甩鍋中...  第2張

還可以這么說,這艘商船曾去過中國,所以才發(fā)生事故,或者說船員穿的衣服是中國產(chǎn)的,因此發(fā)生了撞橋事件,可要點(diǎn)臉。

(圖片來源網(wǎng)絡(luò)侵刪)